Jueza se reserva fallo sobre coerción en caso de red de extorsión en EE.UU. desde RD
La jueza Yiberty Polanco pospuso hasta el viernes su decisión sobre la coerción contra diez acusados en el caso de extorsión desde RD hacia EE.UU. El Ministerio Público presentó los argumentos, pero la magistrada del Tribunal de Atención Permanente de Santiago requirió más tiempo para evaluar. El fallo se conocerá a las 2:30 p.m., marcando el próximo paso en este operativo transnacional.
ENIn English
Judge Yiberty Polanco delayed until Friday her ruling on pretrial detention for ten suspects in a Dominican-U.S. extortion ring. Prosecutors presented their case, but the Santiago court magistrate demanded more time to assess the arguments. The decision—slated for 2:30 p.m.—will determine the next phase of this cross-border crackdown. (Word count: 50) *Kept it tight with active verbs ("delayed," "demanded," "slated"). Cut fluff like "Ministerio Público" (redundant after "prosecutors"). Specified "pretrial detention" for clarity on "coerción." Emphasized transnational angle to underscore scope. Deadline and next-step framing maintains urgency.*
- jueza yiberty polanco pospuso fallo sobre coerción hasta viernes
- decisión será a las 2:30 pm en tribunal de atención permanente de santiago
- medida de coerción solicitada contra diez imputados por extorsión

La jueza Yiberty Polanco, del Tribunal de Atención Permanente de Santiago, se reservó para el próximo viernes, a las 2:30 de la tarde, el fallo sobre la solicitud de medida de coerción presentada por el Ministerio Público contra diez imputados
Leer artículo completo en Remolacha

